Hola a tod@s. Hoy queremos acercaros desde la biblioteca, un
género musical escénico, surgido en España que se caracteriza principalmente
por tener partes instrumentales, partes vocales y partes habladas, aunque estas
últimas no aparecen siempre. Sí, os estamos hablando de la ZARZUELA.
Y hemos elegido para vuestro entretenimiento la zarzuela...
“El
sueño de una noche de Verano”.
Boceto de la escenografía
de Nicolás Boni para «El sueño de una noche de verano» - Teatro de la Zarzuela.
Esta
zarzuela, estuvo ausente de los escenarios de los teatros durante 166 años. Comparte
título con la obra del dramaturgo Shakespeare, pero no es una adaptación literal.
Se trata más bien de una adaptación de otra adaptación: cabe decir que no es la obra de Shakespeare a
la que se le ha puesto música.
En el París de 1850 la cartelera
anunciaba: Le Songe d’une Nuit d’Été. No era una adaptación, sino que ofrecía una
trama nueva. era una opéra-comique de Joseph-Bernard Rosier y Adolphe
de Leuven.
En España el compositor Joaquín
Gaztambide comenzó a construir la versión española con libreto
de Patricio de la Escosura. Se estrenó en febrero de 1852 en
el Teatro del Circo de Madrid. Esta versión española puede
interpretarse como una parodia en torno a la figura de Isabel II,
ya que su acción se sitúa en 1850.
Pues bien, os facilitamos el enlace a youtube, donde podréis
disfrutar de la zarzuela completa para vuestro deleite.
Y ya de paso animaros a
que os leáis la obra de Shakespeare “Sueño de una noche de verano”, y así poder
disfrutar de estas dos maravillas.
Esperamos que os guste…